Taal en God

 

‘God is geen man’ gaat niet over wie of wat God is of zou kunnen zijn. Het gaat over taal die we voor God gebruiken. God is een mysterie dat volgens sommigen wel en volgens anderen niet bestaat. Maar ook om uit te leggen dat God niet bestaat, heb je taal voor God nodig. Voor God bestaan geen juiste woorden omdat Vij niet iets concreets is wat wij kennen van de aarde. Woorden die de meeste opties open laten, zijn daarom het meest geschikt.

Er zijn veel namen, beelden en indrukken die met God in verband gebracht kunnen worden. Ze zijn misschien wel allemaal waar of misschien ook niet. Hoe het ook zij: je maakt van God een dogma als je een bepaald beeld tot ‘het ware beeld’ maakt. Dat laatste is wel gebeurd. God is eeuwenlang met mannelijke woorden en beelden omgeven geweest en dat heeft een hele grote stempel gedrukt op onze cultuur en op onze manier van met elkaar omgaan. Het geeft de indruk dat de ene sekse belangrijker is dan de andere. Dat is het begin van over en weer gemanipuleer. Want in feite weet iedereen dat we gelijk zijn, en dat willen we graag tot uitdrukking gebracht zien.

Er zijn maar een paar woorden (en een interessante studie) nodig om God en de bijbel volledig sekse-gerelateerd correct te maken. Dan pakken we de oorzaak van de overmaat aan mannelijk taalgebruik in de kern aan. Een beeldenstorm is onvermijdelijk want anders blijven we die beelden  op de netvliezen van onze kinderen projecteren. Dat moet echt uit zijn! Ik verwacht dat het effect heel groot zal zijn. Het zal balans brengen tussen het vrouwelijke en het mannelijke wereldwijd.

In het boek staat een eenvoudige oefening waarin je wordt uitgenodigd allerlei beelden voor God op te roepen en weer achter je te laten. Als je last hebt van oude, vastgeroeste beelden van God,kan je deze beelden via deze oefening vervagen of veranderen. Als we de herinneringen aan die dogmatische God vervagen of verwijderen, hoeven onze kinderen er niet meer mee geconfronteerd te worden.

De nieuwe taal kan in deze tijd van internet en multi-media snel de wereld over gaan: Doe je mee?

 

Verzoek aan Dan Brown, schrijfstor van ‘Da Vinci Code’:

 

Dear Dan Brown,

Please rewrite your book ‘Da Vinci Code’ in which Mary Magdalene is not the wife of Jezus or his mistress or his studente. Write a book with her as an equivalent! Do it in order to bring balance between the sexes.Thank you!

 

Geachte Dan Brown,

Zou je alsjeblieft je boek ‘Da Vinci Code’ willen herschrijven. Zou je daarin Maria Magdalena niet als vrouw, als minnares of als apostel van Jezus willen neerzetten maar als een equivalente? Doe het omdat het balans brengt tussen de seksen. Dankjewel!